Форум » ~Реклама и флуд~ » Гостинная » Ответить
Гостинная
Миледи: флудим
Диана: Мелисанда пишет: А кто мне гвоорил, что он хороший? ну мало ли что я говорила.... Герцог Бекингем ладно уж, давайте сюда ваше вино.... *берет бокал, залпом выпивает, засыпает*
Герцог Бекингем: *Метнулся к окну* Кар-рету на тр-роих до Лондона к двер-ри быстр-ро! *аккуратно подхватывает Мелисанду* И того, кто тр-ронет Диану, пр-ристрелю самолично. *выбегает с графиней на руках*
Мелисанда: *Внезапно проснувшись* Милорд, что вы так кричите? На нас напали?
Диана: *зевает* что за... башка болит...
Герцог Бекингем: Милые гр-рафини, не надо жульничать! *грозит пальчиком*
Диана: Герцог Бекингем пишет: Милые гр-рафини, не надо жульничать! а кто жульничает... и вообще-дайте мне аспирин, башка раскалывается...
Герцог Бекингем: Диана пишет: а кто жульничает... и вообще-дайте мне аспирин, башка раскалывается... Ещё вина, ещё вина, боль пр-ройдёт... *предлагает бокал*
Диана: Герцог Бекингем пишет: Ещё вина, ещё вина, боль пр-ройдёт... ну уж нет, я не пьяница... *отодвигает бокал*
Герцог Бекингем: Людовик XIII пишет: *Невинно* Не знаю, что Вы подумали, но лично я на двуногих предпочитаю охотиться во время войны. Ваше величество, я подумал о несчастных случаях. Пуля, к сожалению, по своей идее фаталистична.
Людовик XIII: Герцог Бекингем пишет: Ваше величество, я подумал о несчастных случаях. Пуля, к сожалению, по своей идее фаталистична. Фортуна благоволит храбрым, милорд. А Вас в отсутствии отваги никто никогда не мог упрекнуть.
Диана: Людовик XIII здравствуйте Ваше Величество...
Людовик XIII: Диана Добрый вечер, мадемуазель. *Приподнимает шляпу и целует руку девушки*
Герцог Бекингем: Людовик XIII пишет: Фортуна благоволит храбрым, милорд. А Вас в отсутствии отваги никто никогда не мог упрекнуть. Благодарю, ваше величество, но не думаю, что заслуживаю подобной лестной оценки. *раскланиваясь, заметил, что где-то потерял акцент*
Мелисанда: Добрый вечер, Ваше Величество. Добрый вечер, герцог. Добрый вечер, графиня. *приседает в реверансе* О, Господи, наконец-то всё чинно и благородно...
Людовик XIII: Герцог Бекингем пишет: Благодарю, ваше величество, но не думаю, что заслуживаю подобной лестной оценки. Не скромничайте, герцог, под Ла Рошелью Вы покажете себя храбрецом.
Диана: Мелисанда пишет: О, Господи, наконец-то всё чинно и благородно... а вам так этого хотелось? *надвинула шляпу на глаза*
Атос: Атос отставив бокал преклонил голову при виде его Величества.
Людовик XIII: Мелисанда Добрый вечер, мадемуазель. Счастлив Вас видеть. *Целует руку очаровательной фрейлины ее величества*
Герцог Бекингем: Мелисанда Графиня, безумно рад новой встрече... *целует ручку* Людовик XIII пишет: Не скромничайте, герцог, под Ла Рошелью Вы покажете себя храбрецом. Храбрость в бою, придётся признать по собственному опыту, порой затуманивает объективный взгляд на вещи, а порой скрывает от взгляда готовящиеся заговоры... И Ля Рошель, к сожалению, будет тому подтверждением.
Мелисанда: Людовик XIII пишет: Добрый вечер, мадемуазель. Счастлив Вас видеть. *Целует руку очаровательной фрейлины ее величества* О, Ваше Величество, Вы, как всегда, ослепляете своим сиянием... И, пожалуй, не ложью будет сказать, что Ваше появление до неузнаваемости преобразило эту гостинную. Диана пишет: а вам так этого хотелось? *Бросив чуть раздражённый взгляд в сторону гергоца* Даже и не знаю, что сказать...
полная версия страницы