Форум » ~Места заточений~ » Кабак "Красные плащи" » Ответить

Кабак "Красные плащи"

Жюссак:

Ответов - 641, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 All

Жюссак: Анна Австрийская Рады вас видеть) А то тут такой изврат пошел, не с кем поговорить) *в сторону* Надеюсь, Арман не услышит... Жюссак поприветствовал своего друга, который наконец-то очнулся от спячки. - Де Вард, дружище, вино не может закончиться. Возьми мое, мне оно не нужно. Гвардеец с обожанием взглянул на Ришелье: он более пьянел от его близости, чем от вина.

Ришелье: Орландо де Шатийон Кардинал с умилением посмотрел на уснувшего племянника, расправил на его спине плащ, чтобы не просквозило поясницу, снял с него шляпу и положил на табурет. Поймал себя на мысли, что чуть не начал напевать колыбельную. "А этот Рошфор его недостоин, - вдруг подумалось кардиналу. - Такой мальчик на него смотрит влюбленными глазами..да к тому же племянник самого Ришелье! А он, извращенец, с пятиюродным куда-то уходит".

Ришелье: Анна Австрийская Ришелье встал навстречу растерянной королеве, поклонился *удержавшись на ногах*: - Несказанно счастливы видеть вас здесь, Ва.. - он запнулся - прекрасная дама! Не угодно ли вам будет чего-либо выпить?


Ришелье: Жюссак ради королевы я прощу вам все - не давать же вам в ухо на глазах у дамы)

Анна Австрийская: Ришелье *чуть склонила голову, узнав в склонившемся перед ней кардинала. В душе зашевелился легкий ужас, а что будет, если король узнает об этом. И что делает кардинал в таком месте. Ее взгляд прошелся по лицам сидящих и похоже знакомых больше не было. Это был трактир гвардейцев кардинала... Мягким голосом она ответила кардиналу, взгляд ее ни на миг не поменялся, в нем была тоже мягкость, но строгость и толика надмения* Я думаю, я соглашусь с Вашим предложением, сударь *она кивнула, словно подтверждая свои слова, и сделала к нему шаг*

Ришелье: Анна Австрийская кардинал подал королеве руку, в то время как сообразительный де Вард уже подвигал даме стул. Заталкивая Бэкингема подальше под стол (момент истины еще не настал), Ришелье осведомился: - Красного, белого? Вино какой страны вы предпочитаете в это время суток? (с)

Миледи: ООС: даже королева зашла в наш кабак..:) Миледи открыла дверь кабачка и осмотрелась. Мдя...аудитория разношерстная начиная с мушкетеров и заканчивая кардиналом. К последнему Анна и направилась. Подойдя к Ришелье анна привела в риверансе. -Ваше Высокопреосвешенство

Жюссак: Жюссак слегка обалдел от такого количества важных особ. На всякий случай он сел поближе к де Варду, освобождая дамам место, да и поговорить с другом хотелось.

Ришелье: Миледи Кардинал поцеловал руку Анны, дал знак принести стул и стакан. - Да чтоб чистый был! - грозно приказал он кабатчику. - А то знаю я вас, работников общепита! Кардинал сел , скрестил руки на груди и сказал: - Не поверите, возможно, но...Мы скучали без вас. Поездка была удачной?

де Вард: Де Вард медленно сполз под стол, так что выглядывали только его ботфорты и глаз, с восхищением смотрящий на Жюссака. Он никак не мог понять, как 2 таких разных человека, как кардинал и Жюссак... Тут он увидел ноги королевы. Он сразу понял, что это были ее ноги, т.к. на него снизошло озарение свыше. - Мой друг Жюссак, что вы думаете по поводу внешней политики Франции?

Жюссак: Жюссак старательно хмурил брови, пучил глаза, но не выдал свои думы по поводу положения Франции. Вместо этого он подсчитывал на пальцах, сколько выпил де Вард, чтобы задавать такие вопросы. - Франция - это Ришелье, а Ришелье - это Франция, - наконец изрек Жюссак, глядя в восхищенный глаз де Варда. - Кстати, отгадай загадку, милый друг: Наш великий кардинал пытался извести всех гугенотов. Некоторые гугеноты остались. Значит ли это, что политика кардинала потерпела поражение?

Герцог: Между прочим, ноги королевы первым увидел Бэкингем. Поскольку Анна, безусловно, являлась самой прекрасной женщиной Франции, то и ее ноги не имели себе равных по красоте. Герцог узнал их, но, поскольку кол-во алкоголя в нем превышало все разумные пределы, то и реакция была соответствующей. Он просто обнял королеву за ноги и сладко уснул, счастливо улыбаясь.

Миледи: Миледи наконец принесли стул приэтом он просто"чверкал" чистотой". Так же ей сразу принесли бокал вина так что сев на тул и заметив что все уже в довольно хорошем состоянии миледи всетаки отпила немного вина из бокала Ришелье -Англия ужасная страна с ее туманами. Так что родная Франция, тем более рядом с ее кардиналом мне дороже, так что не могу сказать что поздка удаяная.

Ришелье: Миледи - Тем более что, получается, вы ездили в Англию напрасно... - посочувствовал Ришелье. - Англия сама приехала к нам...

Жюссак: Не дождавшись ответа (да и риторический был вопрос), Жюссак прислушался к разговору кардинала и Миледи. Мысленно согласился, что Франция гораздо приятнее, когда рядом есть Ришелье. Герцог Тут гвардеец заметил довольно пикантную картину: герцог обнимал за ноги королеву. "Право, я рад, что этого не видит король, иначе не сносить нам всем головы. Даже Его Преосвященство не сможет защитить своих людей".

Орландо де Шатийон: Орландо снилось нечто героическое: он, освобождая Гроб Господень, и, как раз, дорвался до султанского гарема. Во время довольно активного спасения очаровательных одалисок, юноша наткнулся на целый отряд янычар и последнее, что увидел, это занесенный над ним ятаган. Вздрогнув, юный герцог очнулся и непонимающе огляделся вокруг. Первым делом он увидел дядюшку, и утешился что не один, вторым делом он обнаружил, что граф де Рошфор покинул их уютную компанию, что привело его к непередавемому отчаянию. Так разрушились первые мечты и надежды, рухнув карточным домиком к ногам Ораландо(Аж до слез патетично!...). Третьим делом до де Шатийона дошло, что он находится в присутствии дам. Он немедленно подскочил со стула, с просонья не находя на голове шляпы, склонился в полупоклоне -на большее его бы не хватило - ввиду избытка плескавшегося в нем по самую ватерлинию винной продукции: -Искренне прошу простить меня, прелестные дамы! Как я мог спать, когда вы вошли и озарили ангельским светом сие скорбное место?! Бэкингем был замечен им в четвертую очередь: - Сударь...Вы выпили за Ее Божественное Величество, пока я спал, или вы решили, что отделаетесь только словами? В любом случае, за королеву нужно пить всегда! И за дам вообще...

Ришелье: Орландо де Шатийон как обычно, племянник все делал вовремя... Кардинал срочно изобразил изумление, заглянув пацтол: - Бог мой, кого мы видим! Полюбуйтесь: первый министр Карла собственной.хм..уже не персоной, а, с позволения сказать, практически рылом...

Орландо де Шатийон: Слова кардинала о рыле привели Орландо в состояние умиления: - Здесь есть порросята? Человек! Челове-е-ек! - попытался пощелкать пальцами абсолютно неадекватный юноша. - Я требую приготовить нам поросенка в яблоках!

Ришелье: Орландо де Шатийон кардинал задумался. Где же племяш видел столь редкую масть поросят?

Орландо де Шатийон: Герцог сам удивленный своим спичем повернулся по сторонам в поисках объекта означенного спича: - Ааа и хде поросенок?



полная версия страницы